Детский фольклор как явление традиционной и современной культуры

Работа добавлена: 2016-05-13





Министерство образования и науки Российской Федерации

           ФГБОУ ВПО «Марийский Государственный Университет»

   Институт национальной культуры и межкультурной коммуникации

                                Кафедра культуры и искусств

                                           Курсовая работа

                                                    на тему:

             Детский фольклор как явление традиционной и современной

                                               культуры

                                                                      Выполнил: студентка группы

                                                                                                НХ (РК) - 41

                                                                                                Матукова Е.В.

Проверил: к. и. н., доцент

                                                                                              Щёголева А.А.

                             Йошкар -Ола

                                                   2016

Оглавление

Введение………………………………………………………………………….3

I. Теоретическая часть

4. 2 Детский игровой фольклор………………………………………………37

4.3 Внеигровой детский фольклор……………………………………………44

5. Современный детский фольклор…………………………………………...49

II. Практическая часть

  1. Роль народного фольклора в проведении детских музейно – образовательных программ ……………………………………………….62

3.  Интервью художественного руководителя фольклорного объединения «Царёв город»………………………………………………………………….72

Приложение……………………………………………………………………..83

Введение

Фольклор - это словесное искусство, включающее в себя пословицы, частушки, сказки,Основная масса произведений устного народного творчества возникли в глубокой древности, однако и сегодня мы используем их, зачастую даже не подозревая об этом: поём песни и частушки, рассказываем анекдоты и байки, читаем любимыесказкиАктуальностьЦель:Задачи:

  1. Изучение литературы по теме курсового исследования;
  2. Дать общую характеристику детского фольклора;
  3. Проанализировать историю собирания и изучения детского фольклора;
  4. Рассмотреть различные классификации детского фольклора;
  5. Изучить основные виды и жанры детского фольклора;
  6. Изучить жанры современного фольклора;
  7. Показать практические знания, включающие элементы детского фольклора.

Объект: русский народный детский фольклор.

Предмет исследования:Степень изученности темы:Не меньший интерес представляет книга О.И.Капицы  «Детский фольклор: Песни, потешки, дразнилки, сказки, игры», которой автор предложила своё понимание и определение детского фольклора, утверждая, что термин «детский фольклор» применяется для обозначения всех произведений устного народного творчества, которые бытуют среди детей. Носителями и творцами детского фольклора являются взрослые и дети.

      Вместе с тем, в курсовой работе использованы фундаментальные исследованияучёных –фольклористов (Сахаров, Терещенко, Авдеева), начиная с 19 в. собиравших материал у непосредственных носителей фольклорных жанров, также мы попытались рассмотреть и проанализировать современные жанры детского фольклора.

     В ходе написания курсовой работы нами были использованы следующие

Методы исследования: Нами использовались метод описания и историко - генетический метод при раскрытии особенностей каждого вида жанровЧто привлекает   и объединяет членов коллектива? В чём уникальность коллектива? Каковы же задачи объединения? Каковы основные направления работы? Где члены коллектива добывают уникальный фольклорный материал?

Современное осмысление категории «детский фольклор» требует осознания его специфики, для выявления которой недостаточно рассмотрение детского фольклора лишь в русле народной традиции и народной педагогики. Для этого необходимо равноценное внимание к обоим словам понятия «детский фольклор».Несомненно, детский фольклор - прежде всего фольклор, он принадлежит культуре традиции, в основе которой типологическая преемственность и типологическая повторяемость. Детский фольклор не может рассматриваться вне общей теории фольклора, теории жанров, генезиса и мифологии, исторической поэтики.

Русский народный детский фольклор  имеет свою славную историю традиций, разнообразие жанров. Детский фольклор создавался не одним человеком, а целым народом, и в то же время одни и те же народные фольклорные произведения в разных местностях могли исполняться по –разному, но неизменно он присутствовал повсеместно, в каждом селе, в каждом доме и в каждой семье. Являясь неотъемлемой частью народной культуры в целом, русский народный детский фольклор   унаследовал те локальные традиции, которые были исторически сложены в той или иной местности. В данной работе нами рассмотрены не только различные жанры русского народного детского фольклора, но и выявлены те проблемы, которые существуют в настоящее время в сохранении и развитии этих жанров, проблемы, которые ещё не поздно начать решать, так как носители этих жанров ещё остались и могут передать их последующим поколениям. По нашему мнению, это очень важно, потому как мы на себе ощущаем, как происходит интенсивное навязывание западной культуры нашим детям, и мы не должны позволить русской культуре погибнуть.

Научная же новизна нашей работы заключается в том, что нами впервые была сделана попытка показать и осмыслить эволюцию развития детского фольклора от 18 в. до современности.

Практическая значимость: результаты нашей работы могут быть использованы в качестве методологических рекомендаций студентами факультета культуры и искусств при составлении докладов и написании рефератов и курсовых работ, преподавателями художественных школ, преподавателями МХК и НХТ в общеобразовательных школах для разработки различных учебных программ и т. д.

Структура работы: данная курсовая работа состоит из введения, двух глав (в первой перечислены общая характеристика детского фольклора, различные подходы  к содержанию понятия «детский фольклор»,  художественные особенности фольклора для детей, роль детского фольклора в развитии личности ребёнка, собирание и изучение детского фольклора, трудности в истории изучения фольклора, классификация детского фольклора, характеристика  жанров детского фольклора, современный детский фольклор; во второй главе представлены формы работы сотрудников Национального музея РМЭ им. Т Евсеева, знакомящие детей  с русским народным детским фольклором, мониторинг знаний детей русского народного фольклора, интервью руководителя фольклорного объединения «Царёв город»), списка использованных источников и литературы и приложения.

I. Теоретическая часть

    1. Общая характеристика детского фольклора

    1.1 Различные подходы  к содержанию понятия «детский фольклор»

В науке существует множество точек зрения по вопросу об определении понятия «детский фольклор». Так, например, В.П.Аникин к детскому фольклору относит «творчество взрослых для детей, творчество взрослых, ставшее со временем детским, и детское творчество в собственном смысле слова» —5. Аникин, В.П. Русский фольклор: Учеб. пособие для вузов / В. П. Аникин - М., 1987Это мнение разделяют Э.В.Померанцева —30. Померанцева, Э.В. Собирайте фольклор. О русском фольклоре /  Э.В. Померанцева. - М., 1977, М.Н. Мельников —25. Мельников, М.Н. Детский фольклор и проблемы народной педагогики / М. Н. Мельников. - Новосибирск, 1985Первым, кто охарактеризовал содержание, объём и границы понятия «детский фольклор», назвав его «особым явлением обособленного детского быта и обособленной детской жизни», был Г.С.Виноградов: «…вся совокупность разных видов словесных произведений, известных детям и не входящих в репертуар взрослых» —14. Виноградов, Г.С. Русский детский фольклор. Игровые прелюдии / Г. С. Виноградов. - Иркутск, 1990Не относит творчество матерей и пестуний к детскому фольклору и Ю.М.Соколов. — 34. Соколов, Ю.М. Русский детский фольклор / Ю. М. Чистов. - М., 1991Не считает колыбельные песни детским фольклором и В.И.Чичеров. Одним из разделов его курса лекций «Русское народное творчество» (1959) называется «Колыбельные и детские песни». —37. Чичеров, В.И. Русское народное творчество: Учеб. Пособие / В. И. Чичеров. - М., 1989Из этого следует, что определённой точки зрения к содержанию понятия «детский фольклор» нет. Обе точки зрения сосуществуют вне дискуссии, вне научной полемики, а это свидетельствует об их творческой неопределённости.

1.2 Художественные особенности фольклора для детей

Произведения детского фольклора создаются на основе живого разговорного языка. В них можно отметить особенности поэтики соответствующих жанров взрослого фольклора. Так, например, в композиции детских сказок широко используется диалог. В детских песенках можно отметить такие композиционные формы, как форма монолога, диалога и др. Приведем, к примеру, детскую песенку композиционной формы «описательно-повествовательная часть плюс диалог»:

Стучит, бренчит на улице:

Фома едет на курице,

Тимошка на кошке

Туда же по дорожке.

Куда, Фома, едешь, Куда погоняешь?

На что тебе сено?

Коров кормить.

На что тебе корова?

Молоко доить.

На что тебе молоко?

—  Ребяток поить. —24. Мартынова, А. Н. Детский поэтический фольклор: Антология / А.Н. Мартынова. - СПб., 1997

Детские песенки нередко начинаются с обращений. Например:

Кукареку, кочеток!

На повети мужичок.

Коровушка, буренушка,

Подай молочка,

Покорми пастушка.

В детских песнях встречаются повторы. Прилагательные нередко стоят после существительных. Например:

Идет коза рогатая,

Идёт коза бодатая

За малыми ребятками,

За малыми козлятками.

Язык детского фольклора отличается большим своеобразием. В нем ярко проявляется любовь детей к словотворчеству. Так, нередко животные в произведениях детского фольклора образно называются по тем или иным их признакам: волк - «серко», медведь - «из берлоги валень», мышь- «норушка», муха- «шумиха», комар - «пискун» и т. п. —13. Виноградов Г.С. Народная педагогика. Иркутск, 1996Часто употребляются парные созвучные слова «Федя-медя», «каракула-маракула», «шишел-вышел», «сею-вею», «заинька-паинька», «шильце-мыльце», «чушки-бушки», «жывалко-бывалко», «шестом-пестом», «аты-баты», «эни-бени» и т.д.». —13. Виноградов Г.С. Народная педагогика. Иркутск, 1996

В детском фольклоре большое значение придается звучанию слова. Нередко то или иное слово в произведениях детского фольклора употребляется из соображений не смысла, а звучания. Ярким примером этого является заумный язык считалок.

Энни, бэнни, рикки, факки,

Турба, урба, сентябряки,

Део, део, краснадео,

Бац!

Во всех жанрах детского фольклора широко используется рифма. Как правило, это парная рифма. Например:

Дождик, дождик пуще,

Дам тебе гущи.

Дам тебе я ложку,

Хлебай понемножку.

Произведения устного творчества детей расширяют наши представления о русском фольклоре, свидетельствуют о его большом жанровом разнообразии.

1.3 Роль детского фольклора в развитии личности ребёнка

«Лунь плывет! Лунь плывет!» - ручки ребенка вместе с мамиными плавно движутся от себя к себе, как бы имитируя плавание. «Сова летит!» - быстро машут ручками, подражая взмахам крыльев птицы. —1. Азбелев, С.Н. Основные понятия текстологии в применении к фольклорному материалу. Принципы текстологического изучения фольклора - М., 1991К концу колыбельного возраста ребенку поют прибаутки, которые не сопровождаются игровыми действиями. Главное их назначение - сосредоточить внимание на содержании, тем самым, развивая ум ребенка:

Козлик на базар ходил, козлик косу купил.

На что ему коса? Мураву косить.

На что мураву косить? Доброго коня кормить.

На что доброго коня кормить? Дубовый лес возить.

На что дубовый лес возить?

Мост мостить.

В гости к козоньке ходить. —4. Аникин, В.Н. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор: Пособие для учителя / В. Н. Аникин. - М., 1977

А есть и такой жанр, как небылица-перевертыш. В ней все поставлено «с ног на голову». Дети понимают несуразность смысла того, о чем поется, и это вызывает смех:

Во затейной слободе,

На Ивановой горе,

Растабаривали птицы

Всяки, всяки небылицы:

Про Емелю дурака,

Про конька горбунка.

Про медведя-плясунка,

Про сопливого козла.

Эх, бывали чудеса:

Свинья на насесте

Вывела яйцо в тесте,

Высидела индюшка,

Из энтого яйца Петрушку.

Петрушка да Филя

Колпаками солнышко ловили,

Блинами да оладьями

Избу конопатили;

В лопате кашу варили,

В решете воду носили… —5. Аникин, В.П. Русский фольклор: Учеб. пособие для вузов / В. П. Аникин - М., 1987

«Изучая народное творчество для детей, - писал Э.С. Литвин, - можно убедиться, с какой тонкостью здесь учтены и закреплены в образе и слове общенародные наблюдения над психологией детства. Потребность ребенка в смехе, веселье, юморе, его рано пробуждающийся интерес к животному миру, огромное значение игры для его развития… - все эти черты детской психики нашли свое отражение в отборе тем, образов, языкового материала» —6. Аникин, В.П. Теория фольклора: Курс лекций / В. П. Аникин - М., 1996В этом же возрасте дети приобщаются к играм. Игры воспитывают чувство братского общения, товарищества. Одновременно это состязание в силе, ловкости, смекалке. В играх развиваются инициатива, организаторские способности, находчивость. Многие старинные игры включали в себя пение. Это украшало их, способствовало быстрому запоминанию, придавало им ритмическую слаженность. Вот один из примеров: «Грачи летят»

Дети становятся в круг, один из них выходит на середину и поет:

Грачи летят, на всю Русь трубят:

Гу-гу-гу мы несем весну.

Он поднимает руки вверх, показывая, как летят грачи.

Летят, летят! - кричат дети и поднимают руки.

Журавли летят,

На всю Русь кричат:

Гу-гу-гу -

Не догнать нас никому

Летят, летят!.. - повторяют все.

Поросята летят,

Полосаты визжат:

Хрю-хрю-хрю -

Надоело нам в хлеву.

Летят, ле…! - ошибаются некоторые из детей и поднимают руки.

Кто ошибся, тот выходит из круга и дальше в игре не участвует. Игра продолжается, называются другие птицы и животные, например: синицы летят, воробьи летят, комары и медведи летят. —7. Аникин, В.П. Устное народное творчество. Хрестоматия / В. П. Аникин - М., 2006В игровых формах хороводных песен, чаще веселых, молодежь приобщалась к знанию самых главных сторон жизни, ее уклада. Тема выбора пары нередко приобретала социально-сатирическое освещение, молодежь высказывала свое осуждение уродливым сторонам жизни: лени, пьянству, неравному браку, ханжеству церковников,… например «ай, во поле липонька», «Как под лесом, под лесочком». —8. Аникин, В.П. Фольклористика как филологическая дисциплина. Методологические проблемы филологических наук: Сб. научн. Трудов / В. П. Аникин. - М., 1987Все это справедливо по отношению к детскому фольклору всех народов. Кроме того, язык народной музыки с его самобытной ладовой системой, разнообразными типами ритмической организации прекрасно подготавливает детей к восприятию современной музыки. Вот почему наиболее эффективные методы музыкального развития детей во всем мире основываются на народной песне. Она в простой и доступной ребенку форме передает высокие ценности искусства и национальной культуры.

                    2. Собирание и изучение детского фольклора

В советской фольклористике первым к серьезному изучению детского фольклора обратился Г. С. Виноградов. Им опубликован ряд значительных работ, посвященных исследованию детского фольклора. —14. Виноградов, Г.С. Русский детский фольклор. Игровые прелюдии / Г. С. Виноградов. - Иркутск, 1990

Вслед за Г.С.Виноградовым и одновременно с ним исследует детский фольклор О. И. Капица. В книге «Детский фольклор» (1928) она дает характеристику многочисленных жанров детского фольклора, приводит большой фактический материал. —21. Капица, О.И. Детский фольклор: Песни, потешки, дразнилки, сказки, игры / О. И. Капица. - Л., 1928В книге В. П. Аникина «Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор» (1957) большая глава  посвящается детскому фольклору. В ней определяется понятие «детский фольклор», дается подробная характеристика его жанров, освещается история собирания и изучения. —4. Аникин, В.Н. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор: Пособие для учителя / В. Н. Аникин. - М., 1977Среди исследователей детского фольклора особое место занимает К.И.Чуковский, ярко показавший процесс овладевания детьми народными поэтическими богатствами, разработавший теорию жанра перевертышей. Он собрал богатейший материал по детскому фольклору, вылившийся в широко известный труд «От двух до пяти». —39. Чуковский, К.И. От двух до пяти / К. И. Чуковский. - М., 1963

2.1 Трудности в истории изучения фольклора

Есть и еще немало ошибочных суждений в науке о фольклоре. Так, например, на основании наличия в былинах некоторых пережитков, остатков древности, мифологического мышления и элементов неизвестного нам и только предполагаемого первобытного эпоса дается вывод о возникновении былины как героического жанра задолго до эпохи раннего феодализма.

3. Классификация детского фольклора

Г.А. Барташевич относит к нему считалки, игровые песни и приговоры. В.А. Василенко прибавляет к ним пестушки и потешки. Все остальные жанры детского фольклора, включая колыбельные песни, он обозначает как «поэзию словесных игр». Детские игры он рассматривает как форму, предшествующую детской народной драме.

Определение групп детского фольклора по назначению и характеру бытования - лишь первое звено классификации, предполагающее обязательное выделение внутри каждой группы по признаку единства поэтики, музыкального строя, манеры исполнения и бытовой функции составляющих ее жанров.

 4. Характеристика  жанров детского фольклора

                                   4. 1 Поэзия пестования

Колыбельные песни - название песен, которыми убаюкивают ребенка, -колыбельные - идет от основы колыбать (колыхать, качать, зыбать). Отсюда же - колыбель, коляска, народном обиходе было и название «байка» - от глагола байкать (баюкать, качать, усыплять)».  Колыбельные – помогают усыпить ребёнка. Происхождением они восходят к магическим заклинаниям и заговорам. Что подтверждается типичным для заговора договором с иным миром. Им обещают подношение, а взамен просят сон и благополучие для ребёнка. —26. Мельников М.Н. Детский фольклор и проблемы народной педагогики / М. Н. Мельников. - Новосибирск, 1985

Тематикой колыбельных песен становилось отражение все, чем жила мать, - её думы о младенце, мечты о его будущем, оберечь его и подготовить к жизни и труду. « В свои песни мать включает то, что понятно ему. Это «серенький котик», «кусок пирога да стакан молока», «журавлики» и т.д. —29. Науменко, Г. М., Новицкая М. Ю. Раз, два, три, четыре, пять, мы идем с тобой играть: Русский детский игровой фольклор: Книга для учителя и учащихся /  М.Ю. Новицкая, Г.М. Науменко. - М., 1995да Дрёма. Животные наделены человеческими качествами - антропоморфизм. —21. Капица, О.И. Детский фольклор: Песни, потешки, дразнилки, сказки, игры / О. И. Капица. - Л., 1928

«Колыбельной песне присуща своя система выразительных средств, своя лексика, своё композиционное построение. Часты краткие прилагательные, редки сложные эпитеты, много переносов ударений с одного слога на другой. Повторяются предлоги, местоимения, сравнения, целые словосочетания, аллитерация - повторение одинаковых или созвучных согласных. Следует отметить изобилие ласкательных, уменьшительныхсуффиксов». —9. Арзамасцева, И.Н. Детская литература: учеб. Пособие для студ. высш. и сред. пед. учеб. Заведений / И. Н. Арзамазцева. - М.: Академия, 2000Этот процесс вполне закономерен. Коренным образом менялась жизнь трудового народа в нашей стране. Круг интересов матери был ограничен заботами о детях и муже, о поддержании порядка в домашнем хозяйстве, в наши дни женщина наравне с мужчиной участвует в общественной жизни - ей стали чужды «внутренние жесты» колыбельной песни. Художественная литература, радио, телевидение, театры воспитывают эстетические чувства - и художественная ценность колыбельной поэзии начинает вызывать сомнение. Колыбельная песня не в состоянии конкурировать с современными литературно-музыкальными произведениями. —9. Арзамасцева, И.Н. Детская литература: учеб. Пособие для студ. высш. и сред. пед. учеб. Заведений / И. Н. Арзамазцева. - М.: Академия, 2000

Существуют так же тексты в которых ребёнку желают смерти. Объясняется это тем, что так пытаются обмануть болезни мучающие ребёнка. Являются одной из традиционных форм охранительной магии.

Да с могилы прочь уйдем»

«Пестушки, (от слова «пестовать» - воспитывать) связаны с наиболее ранним периодам развития ребёнка. «Распеленав ребенка, мать или няня обеими руками, слегка сжимая тело ребенка, проводит несколько раз от шейки до ступней ног. Этот своеобразный массаж помогает восстановить кровообращение, возбудить жизнедеятельность всего организма, что очень важно в период первоначального роста». —26. Мельников, М.Н. Русский детский фольклор: Учеб. пособ. для студ. пед. ин-тов / М. Н. Мельников. - М., 1987

Знания, закрепленные в поэтическом произведении, служат средством передачи культурного наследства от одного поколения к другому, служат руководством к действию любой молодой матери или пестунье. — 28. Науменко, Г. М., Новицкая М. Ю. Раз, два, три, четыре, пять, мы идем с тобой играть: Русский детский игровой фольклор: Книга для учителя и учащихся /  М.Ю. Новицкая, Г.М. Науменко. - М., 1995   Ритмически четко построены стишки. Некоторые из них достигают хорошей художественной формы:

Сковородка утекла. —24. Мартынова, А. Н. Детский поэтический фольклор: Антология / А.Н. Мартынова. - СПб., 1997

Ребенок начинает воспринимать материнскую речь не как мелодический набор звуков, а как сигналы, имеющие определенное смысловое значение, и мать уже использует это: она не просто берет ребенка на руки, а протягивает к нему руки и приговаривает или припевает: «Ручки, ручки, дай рученьки». —28. Науменко, Г. М., Новицкая М. Ю. Раз, два, три, четыре, пять, мы идем с тобой играть: Русский детский игровой фольклор: Книга для учителя и учащихся /  М.Ю. Новицкая, Г.М. Науменко. - М., 1995Приговоры эти не отличаются ни поэтическими достоинствами, ни оригинальностью, ни разнообразием, но ребенок всегда стремится на руки к матери, делает отчаянные движения ручонками, чтобы коснуться материнских рук, постепенно вырабатывает умение управлять движением своих рук. Слово матери (пестуньи), отразившись в сознании ребенка, вызывает определенное представление о материнской ласке, волевой сигнал дает команду органам движения, ребенок делает хватательные или иные движения руками. Таким образом, примитивная поэтическая схема закрепила в народном сознании очень важной как для физического развития ребенка, так и для психологического». —26. Мельников, М.Н. Русский детский фольклор: Учеб. пособ. для студ. пед. ин-тов / М. Н. Мельников. - М., 1987

Пестушки незаметно переходят в потешки. —28. Науменко, Г. М., Новицкая М. Ю. Раз, два, три, четыре, пять, мы идем с тобой играть: Русский детский игровой фольклор: Книга для учителя и учащихся /  М.Ю. Новицкая, Г.М. Науменко. - М., 1995Многие потешки в записи по форме близки к колыбельным песням, по характеру их исполнения, бытовые назначения, эмоционально - мелодическая основа совершенно иные». — 26. Мельников, М.Н. Русский детский фольклор: Учеб. пособ. для студ. пед. ин-тов / М. Н. Мельников. - М., 1987

Потешка забавляет ритмом - потешает, веселит. «Она не всегда поётся, чаще сказывается, слова сопровождаются игровыми действиями, несут ребёнку необходимую информацию. При помощи потешек пестуньи вырабатывали у детей потребность к игре, раскрывая её эстетическое содержание, приготовляли ребёнка к самостоятельной игре в детском коллективе. Главное назначение забавы - приготовить ребёнка к поэзии окружающего мира в процессе игры, которая скоро станет незаменимой школой физической и умственной подготовкой, нравственного и эстетического воспитания». —25. Мельников М.Н. Детский фольклор и проблемы народной педагогики / М. Н. Мельников. - Новосибирск, 1985

«В потешках, как и в пестушка, неизменно присутствие метонимия - художественный приём, помогающий через часть познавать целое. Например, в детское игре «Ладушки-ладушки», где были? - У бабушки. При помощи метонимии внимание ребёнка привлекается к его собственной ручкам». —9. Арзамасцева, И.Н. Детская литература: учеб. Пособие для студ. высш. и сред. пед. учеб. Заведений / И. Н. Арзамазцева. - М.: Академия, 2000

 

«Многие жанры народного творчества вполне доступны пониманию маленьких детей. Благодаря фольклору ребёнок легче входит в окружающий мир, полнее ощущает прелесть родной природы, усваивает представления народа о красоте, морали, знакомится с обычаями, обрядами, - словам, вместе с эстетическими наслаждениями впитывает то, что называется духовным наследием народа, без чего формирование полноценной личности просто невозможно» —9. Арзамасцева, И.Н. Детская литература: учеб. Пособие для студ. высш. и сред. пед. учеб. Заведений / И. Н. Арзамазцева. - М.: Академия, 2000

.

                                4.2 Детский игровой фольклор

В связи с возрастными особенностями и характером времяпровождения ведущее положение в устном ионическом творчестве детей занимает игровой фольклор. Игра имеет особое, исключительное значение в жизни детей. Исследователь детских игр В. Ф. Кудрявцев писал: «Если игра для взрослых по принципу своему терпима, то для детей она настолько уже естественная, что является в детском возрасте необходимостью. Для взрослых игра бывает отдыхом, а для ребенка игра - серьезное занятие, к которому он применяет свои слабые силы; для него игра - посильный труд». —5. Аникин, В.П. Русский фольклор: Учеб. пособие для вузов / В. П. Аникин - М., 1987

Простейшая форма жеребьевки состоит из вопроса к «маткам» (водящим). Двое ребят, отойдя в сторону, договариваются, что один из них будет называться конем вороным, а другой - барабаном золотым. Затем, подойдя к маткам, они выкрикивают:

«Матки, кого надо:

Коня вороного

Али барабана золотого?»

Одна из маток выбирает «коня вороного», а другая - «барабана золотого». После этого к маткам подходит другая пара играющих и, к примеру, спрашивает:

«Наливное яблочко

Али золотое?»

Несколько усложненную форму имеют жеребьевки, в которых вопросу, к маткам, предшествует небольшая описательно-повествовательная картина. Например:

«Конь вороной, остался под горой.

Какого коня: сивого или златогривого?»

Ну-ка, Машенька, води!»

В этой связи В.П. Аникин пишет: «Приглядываясь к искажаемым формам счета в считалках, невольно замечаешь, что видоизменение словесной формы числительных-общее правило для считалки: раз -ази, анзы, ранцы, разум, разин, азики и т.п.; два -двази, дванцы, дванчик и т.п.; первый - первички, первенцы, первенцики; второй, другой - другичники, другенцы, другенцыки». —9. Арзамасцева, И.Н. Детская литература: учеб. Пособие для студ. высш. и сред. пед. учеб. Заведений / И. Н. Арзамазцева. - М.: Академия, 2000

В искаженной форме в считалках могут выступать не только числительные, но и другие части речи. Особенности заумного языка считалки ученые возводят к древнейшей условной речи, к табу счета (запрету пересчитывать, произносить числа). Существовали древние поверья о том, что если охотник пересчитывает убитую дичь, то ему не будет удачи в следующей охоте; если хозяйка пересчитает куриные яйца, то куры перестанут нестись, и т.п. Поэтому прямой счет заменялся условным, обычные слова - их выдуманными заменителями. Генетическая связь заумного языка считалок с древним обычаем (табу в счете) несомненна. Однако в считалках, которые были записаны фольклористами в XIX-XX вв., заумная речь отражает не суеверные представления детей, а их стремление позабавиться игрой слов.

Слово во многих считалках выступает не столько выразителем определенного смысла, сколько носителем необходимой ритмической единицы и рифмы. Считалка может представлять, собой простой набор не имеющих никакого смысла и потому непонятных слов. Например:

Эни, бени, Эву, штеву,

Деки, паки, Куштаневу,

Шор, батори, Гам, палям

Башмаки, век, Бабарам.

Перед нами своеобразная игра словом, различными ритмическими и звуковыми повторами. После того как все играющие оказываются посредством жеребьевок или считалок распределенными по парам или ролям, начинается сама игра. А. И. Никифоров в статье «Народная детская сказка драматического жанра» —11. Богатырев, П.Г. Фольклор как особая форма творчества. Вопросы теории народного искусства / П. Г. Богатырёв. - М., 1971Протащивши несколько сажен, опускают ее на землю. Этим игра и кончается». —10. Белов В.И. Очерки о народной эстетики / В. И. Белов. - М., 1989 Играющие становятся в пары одна за другой. А впереди сидит «горящий» и речитативно произносит песенку, которой стремится отвлечь внимание играющих:

«Гори, гори ясно,

Чтобы не погасло,

Погляди на небо-

Звезды горят-

Журавли кричат.

Стой подоле,

Гляди в поле-

Едут там трубачи,

Да едят калачи

Гу, гу, гу, убегу».

Молчанки исполняются после шумных игр, для отдыха. Приведем в некотором сокращении наиболее распространенную молчанку:

«Кошка сдохла,

Хвост облез,

Кто промолвит ?

Тот и съест…….

Молчанка началась ?

Чок, чок!

Двери на крючок!..

Двери на крючок!..

Кто-нибудь жестами и гримасами старался рассмешить играющих. Над тем, кто первым нарушал молчание, весело и задорно смеялись.

4.3 Внеигровой детский фольклор

Во внеигровом детском фольклоре мы видим не только отмеченные нами ранее жанры (приговорки, песенки и др.), но и некоторые новые (остроты, поддевки, дразнилки, скороговорки и др.). Приведем примеры. Вот приговорка, которая исполняется девочками после купания:

Оля, Оля, Чашки помыть.

Вылей воду,

Лошадей напоить

На дубовую колоду.

А вот приговорка, исполняемая детьми, когда они найдут улитку:

Улита, улита,

Высунь рога!

Дам конец пирога.

Друг друга дети забавляли прибаутками - небольшими рассказами в стихотворной форме. Приведем прибаутку о козе, у которой загорелся дом:

Дон, дон, дон!

Загорелся козий дом.

Коза выскочила,

Глаза вытаращила,

Детей выпустила,

Побежала к кабаку,

Нанюхалась табаку,

Побежала к дубу,

И давай бить палку,

Собака амбар-то поджала,

Да в хвост и убежала.

Изба пришла в мужика,

Там квашня бабу месит.

Особую разновидность прибауток составляют перевертыши. Перевертышами называются песенки, в которых отношения и связи между предметами и явлениями оказываются перевернутыми. Говорится, например,что не мужик ехал среди деревни, а деревня ехала среди мужика, не мужик лыком подпоясан, лыко подпоясано мужиком и т. п. Вот пример такой прибаутки-перевертыша:

Лыко мужиком подпоясано,

Ехала деревня середь мужика,

Глядь из-под собаки лают ворота,

Ворота-то пестры, собака-то нова.

Мужик схватил собаку.

Детский внеигровой фольклор пронизан весельем, шутками и остротами. Приведем детскую остроту - ловушку.

- И я.

Среди детей широко были распространены различные стихотворные прозвища. Но на них никто не обижался, так как почти каждый из ребят имел свое прозвище.

Петька-петух,

На завалинке протух.

Пашка-букашка,

Свина калабашка.

Особым жанром детского внеигрового фольклора являются так называемые поддевки, которыми дети стремились «поддеть» друг друга. Приведем две поддевки:

Скажи «топор»,

Топор.

Твой батька вор.

Скажи «На бане лоза».

На бане лоза.

Твоя мать коза.

Еще большее распространение во внеигровом детском фольклоре получили так называемые дразнилки. В дразнилках, как правило, называют имена тех, кто высмеивается. Вот пример таких дразнилок:

Егорушка коновал

Кошке ножку подковал,

Поехал жениться-

Привязал корытце.

Корытце болтается,

Жена улыбается.

Иван болтан,

Молоко болтал -

Не выболтал,

А все выхлебал.

Жена пышку пекла,

Ему шиш подала.

«Сшит колпак, везен колпак, да не по-колпаковски». —12. Василенко, В.А. Детский фольклор / В. А. Василенко. - М.: Высшая школа, 1978

  «Свинья тупорыла, весь двор перерыла» —12. Василенко, В.А. Детский фольклор / В. А. Василенко. - М.: Высшая школа, 1978 ; «Стоит копна с подприкопеночком». —13. Виноградов, Г.С. Народная педагогика / Г. С. Виноградов. Иркутск, 1996

Иногда скороговорки более развернуты, имеют диалогическую форму построения. Например:

Расскажите про покупки.

Про какие про покупки?

Про покупки, про покупки,

Про покупочки мои.

Некогда Г. С. Виноградов отметил у детей «единственный вид устной словесности, представленный прозой» - сказку. Стихийный поток современного детского повествовательного творчества - «страшные истории» (так их называют дети) или «страшилки» (так их стали называть исследователи) - сделался предметом изучения фольклористов, психологов и педагогов с 1960-х гг. По-видимому, к этому времени и относится начало массового бытования детских страшных историй. Страшилки функционируют по всем правилам фольклора. —14. Виноградов, Г.С. Русский детский фольклор. Игровые прелюдии / Г. С. Виноградов. - Иркутск, 1990

Колядки – название зимней величальной поздравительной песни, а также названия праздника, связанного со временем зимнего солнцеворота. Коляда (Коледа) – воплощение исконно повторяющегося годового цикла. Иногда Коляду изображал сноп или соломенная кукла, принесенные в дом на Рождество. Его имя постояно звучит в "колядках" - песнях, которые исполнялись ходившею по дворам молодежью и содержали магические заклятья: пожелания благополучия дому и семье, требование подарков от хозяев – иначе скупым предрекалось разорение. Иногда сами подарки: печенье, каравай – назывались Колядой. Сопровождалось все это ряженьем в коня, козу, корову, медведя и других животных, воплощавших плодородие. Закличка – это песенное обращение к силам природы.

                            5. Современный детский фольклор

Почти полностью отмирает и такой жанр традиционного игрового детского фольклора, как жеребьёвки. При необходимости без обид поделиться на две команды дети предпочитают использовать родственный ему жанр считалки, иногда до бесконечности повторяя один и тот же текст или подбирая новые. Самая популярная считалка 90 –х представляет собой модернизированный вариант старого текста “На златом крыльце сидели царь, царевич, король, королевич…” В современном варианте этого произведения появляются персонажи мультфильмов Диснея:

На златом крыльце сидели

Микки Маус, Том и Джерри,

Дядя Скрудж и три утёнка,

А водить-то будет Понка! —40.fb.ruarticle/155698/detskiy-folklor-stihi…oralki…

Возвращаясь к анализу современного состояния традиционных жанров детского фольклора, следует отметить, что почти неизменным в текстовом отношении остаётся бытование таких жанров календарного фольклора, как заклички и приговорки. По-прежнему самыми популярными являются обращения к дождику:

Дадим тебе гущи!

К солнышку:

А тебе ни одной!

Дам я грошик на лепёшки!

Более жизнеспособными оказались загадки и дразнилки. —40.fb.ruarticle/155698/detskiy-folklor-stihi…oralki…

Оставаясь по-прежнему популярными в детской среде, они существуют как в традиционных формах: “Под землёй прошёл, красну шапочку нашёл”, “Ленка-пенка”, так и в новых вариантах и разновидностях: “Зимой и летом одним цветом” – негр, доллар, солдат, меню в столовой, нос алкоголика и т.п.; “Янка-лесбиянка”. По-прежнему популярны псевдоэротические загадки, пик расцвета которых приходился на 80-е годы XX в.:“Что ты смотришь на меня? Раздевайся, я твоя! – кровать. Бурно развивается такая необычная разновидность жанра, как загадки с рисунками.

МИРИЛКИ

Мирись - мирись

И больше не дерись,

- А если будешь драться,

- Я буду кусаться,

- А кусаться ни почём,

- Буду драться - кирпичом,

- А кирпич сломается,

- Скоро дружба - начинается»!

Фольклорные записи последних лет содержат довольно большой блок частушек. Постепенно отмирающий во взрослом репертуаре, этот вид устного народного творчества довольно охотно подхватывается детьми (так в своё время произошло и с произведениями календарного фольклора). Услышанные от взрослых частушечные тексты обычно не поются, а декламируются или скандируются в общении со сверстниками. Порой они “приспосабливаются” к возрасту исполнителей, например:

Меня девки обижают,

Говорят, что ростом мал,

А я в садике Иринку

Десять раз поцеловал. —40.fb.ruarticle/155698/detskiy-folklor-stihi…oralki…

С другой стороны, постепенно утрачивается и одно из главных условий процветания жанра – тайность его бытования. Из сокровенного пласта детской субкультуры страшилки ныне становятся предметом всеобщего достояния. Они активно используются современными писателями (от Э. Успенского до Л.Петрушевской), рассказываются по телевизору и радио, публикуются в печати. —42.olklor.igraemsdetmy.ru?paged= 9 Более демократичными становятся отношения между родителями и детьми, которые, уже не боясь непонимания, знакомят взрослых с ранее запретной областью своей субкультуры. Даже само слово “страшилка” приобретает необыкновенную популярность в повседневном речевом обиходе – не как определение жанра, а как обозначение всего страшного и пугающего (с некоторым оттенком снисходительного пренебрежения).

«Синяя перчатка».

только тихо ботами качал” —42.olklor.igraemsdetmy.ru?paged= 9Садистские стишки активно пополняются новыми сюжетами, мотивами и образами. Например:

Мальчик у дяденьки дрель утащил,

Долго железную трубку сверлил.

Пламя огромное вспыхнуло сразу,

Пять областей оказалось без газа.

В их числе – полуавторские “литературные садистские стишки”:

Спорил с соседями папа Джульетты.

Дедушкой папа не будет за это.

Как и другие “живые” разновидности фольклора, этот жанр активно реагирует на всё новое, используя при этом приём “перелицовки” старых схем:

Дети в подвале играли в попсу.

Зверски расстреляна тётя Алсу.

Детские анекдоты последнее время также получают официальную “прописку” в средствах массовой информации, особенно в печати. —42.olklor.igraemsdetmy.ru?paged= 9 Наряду со специфическими “детскими” сюжетами про Чебурашку и крокодила Гену, про Колобка, Волка и Зайца и др. сказочно-литературных персонажей, они активно впитывают в себя “взрослые” сюжеты и образы. Так, ещё в 1997 г. в детском фольклоре не было анекдотов про новых русских, спустя 2- 3 года в нём присутствует обширный блок подобных произведений:

Новый русский говорит своей жене:

– Дорогая, ты хотела на день рождения норку? Я тебе купил, но убирать за ней ты будешь сама.

Наряду с этим ещё больше стало детских анекдотов “про Вовочку”, например:

– Вовочка, что будет с родителями, если они узнают, как ты учишься?

– У мамы заболит сердце, а у папы – ручки.

Как и другие жанры, анекдот реализует и обыгрывает популярные образы кинематографа:

Данила Багров, поигрывая пистолетом:

– Вот скажи мне, мужик, в чём сила?

Мужик, трясясь от страха:

– Я думаю, в деньгах…

– Вот и брат мой говорит, что в деньгах. А сила, она в ньютонах!

Чаще всего основой переделки становится хрестоматийное, обычно с детства знакомое (например, сказка К.И. Чуковского “Федорино горе”), в которое привносится новое содержание:

Скачет пейджер по полям,

А компьютер по лугам.

За провайдером “Стинол”

Вдоль по улице пошёл.

У Лукоморья дуб спилили,

Кота на мясо зарубили…

Пародированию подвергаются обычно поэтические произведения, но встречаются и прозаические примеры:

Сказка “Волк и семеро козлят”

Жила-была коза, и было у неё семеро козлят. Ушла коза, пришёл серый волк и стал петь тоненьким голосом: “Козлятушки, ребятушки, отворитеся, отопритеся – ваша мама пришла, молочка принесла. Течёт молочко по вымечку, с вымечка по копытечку, с копытечка во сыру землю”. Открыли козлята и говорят: “Ты, волк, с ума сошёл? Какое молоко?! Наша мама в магазин пошла, мы её за пивом послали”.

По-прежнему богатый материал для переделок-пародий поставляет современная эстрада, например:

Он уехал прочь на газонокосилке,

От леса остались пеньки да опилки

(по песне А. Апиной “Он уехал прочь на ночной электричке”).

Протестный характер, присущий многим переделкам-пародиям, ещё в большой степени характерен для граффити – яркой принадлежности молодёжной субкультуры, возникшей в древности, но необыкновенно популярной в настоящее время. Граффити – надписи и рисунки на стенах, заборах, в школьных и студенческих аудиториях – имеют свои традиции, разновидности и стили. Они дают прекрасный материал для изучения настроений, интересов и проблем молодёжи, хотя начали изучаться фольклористами сравнительно недавно. Ныне делаются попытки “приручить” этот “дикий” жанр отведением специальных мест, организацией конкурсов и фестивалей граффити. Граффити и девичьи альбомы принадлежат к редкому виду письменного фольклора, тогда как большинство произведений народного творчества бытует в устной форме. —41.lib.rosdiplom.ruРефератыКурсовая работа

К сожалению, по нашим наблюдениям, детский фольклор начинает изживать себя. Старые жанры ( перечисленные нами жанры современного фольклора) устаревают и перестают быть интересными современным школьникам, новые жанры как -то не рождаются. Наверное это можно объяснить тем, что ещё 15 -20 лет назад дети были дружнее, умели общаться между собой, увлечь какими –то своими идеями, вместе гуляли, вместе играли во дворе после школы, пока родители на работе, отсюда и возникали детские фольклорные жанры. В настоящее время дети просто перестали видеть друг друга и то, что происходит вокруг, все увлечены какими –то своими гаджетами. Ребёнок может идти, устремив всё своё внимание в телефон, и нередко можно наблюдать, как он чуть ли не врезается во взрослого прохожего, идущего навстречу, и почему –то очень обидно за детей, ведь технический прогресс лишает ребёнка чего –то важного. Но, будем надеяться, что отнимая это  «что –то важное», взамен он даёт что –то другое, не менее важное.

II. Практическая часть

              1. Роль народного фольклора в проведении детских музейно –     образовательных программ

Понятие "фольклор" в переводе с английского языка означает - народная мудрость. Фольклор представляет собой словесное, устное художественное творчество, которое возникло в процесс становления, формирования речи человека. Соответственно, переоценить влияние фольклора на развитие ребенка практически невозможно.

         В работе с детьми мы используем следующие виды фольклора:

Солнышко – Вёдрышко,

Выгляни в окошо!

Солнышко, появись!

Красное, нарядись!

Журавли летят,

На всю Русь кричат:

Гу–гу –гу –гу, гу –гу –гу!

Мы несём весну!

Шёл баран по крутым горам

Вырвал травку, положил на лавку

Кто травку возьмёт,

Тот вон пойдёт.

Или:              

Катилось яблочко

Мимо сада

Мимо огорода

Мимо частокола

Кто его поднимет

То вон выйдет.

Эти считалки тоже являются образцом народного фольклора.

Считалки дают возможность освоить песенно-ритмическую сторону народных игр.

Вбили кол в частокол,        

Подприколошматили.

Произношение скороговорок и частоговорок включено в наши программы в виде конкурса. Этот вид народного фольклора способствует развитию детской речи, её выразительности.

На носу горячий блин!

Четыре четырки, две растопырки.

Один вилюн, один фыркун,

Два стёклышка в нём. (Конь)

Корешок наверху,

Верхушка внизу. (Сосулька)

Например, дети с удовольствием показывают, как неуклюже ходит медведь, мягко крадется лиса, как музыканты играют на музыкальных инструментах и т. д. Свой показ дети сопровождают выразительными пантомимическими движениями, яркой мимикой и жестами. Надо сказать, что все дети поражают своей артистичностью. И мы бы даже посоветовали каждой школе иметь свой драматический кружок, дети станут его посещать с превеликой охотой, через кружок можно легко детей приобщить к фольклору, это будет гораздо эффективнее, нежели скучное изучение фольклора по учебникам.

Уж мы сеяли, сеяли ленок,

Уж мы сеяли, сеяли ленок,

    Уж мы сеяли, приговаривали,

    Чеботами приколачивали:

  - Ты удайся, удайся, ленок,

    Ты удайся, мой беленький ленок,

    Лен, мой лен,

    Белый лен.

    Мы пололи, пололи ленок,

    Мы пололи, приговаривали...

    (Далее строки куплета и припева повторяются, так во всех строфах).

    Уж мы рвали, мы рвали ленок...

    Уж мы мыли, мы мыли ленок...

    Мы трепали, трепали ленок...

    Уж мы мяли, мы мяли ленок...

    Уж мы пряли, мы пряли ленок...

    Уж мы ткали, мы ткали ленок...

         Этот хоровод, отображающий в себе долгий процесс  изготовления ткани и одежды, мы водим во время проведения пасхальной программы: «Светлое Воскресение». В процессе хоровода дети  изображают те действия, о которых поется — сеяли, пололи, рвали... и т.д. На слова «Лен, мой лен...» останавливаются, поют медленно, серьезно, как бы заклиная лен.                        Таким образом, дети получают представление о том, какую нелёгкую работу нужно было выполнить человеку, прежде чем надеть на себя готовую одежду. Созданные на основе русских народных песен хороводные игры разнообразны как по характеру, так и по содержанию, они воспитывают эстетический вкус, прививают высокие нравственные чувства, развивают слух и голосовые возможности ребёнка.

Самые любимые игры для детей - это подвижные игры. Игры, в основе которых часто бывают простейшие «попевочки» - это народные подвижные игры. Дети в таких играх показывают быстроту движений, ловкость, сообразительность. Так, например, в игре «Стадо» мы используем закличку:

Пастушок, пастушок,

Заиграй во рожок!

Травка мягкая, роса гладкая,

Гони стадо в поле,

Погулять на воле!

            Очень нравятся детям игры, требующие творчества, фантазии, выдержки (например, игра «Молчанка» в которой дети, проговорив последнее слово, должны замолчать, а ведущий старается развеселить играющих движениями, смешными словами и потешками). В игре мы используем попевочку:

Первенчики, червенчики,

Летели голубенчики

По свежей росе,

По чужой полосе,

Там чашки, орешки,

Медок, сахарок -

Молчок!

Например, при выборе водящего нами использовалась считалка из 80 –х:

 Работая с детьми, мы  заметили, что тот ребенок, который хорошо владеет речью - умеет реализовать себя в любом виде деятельности. Поэтому, для себя мы  сделали вывод, что детский фольклор имеет большое значение во всестороннем  развитии ребенка, как в образовательном процессе, так и в воспитательном.Народный фольклор представляет собой уникальное средство для передачи мудрости, накопленной многими поколениями.

2.   Мониторинг знаний современных детей о детском фольклоре

В нашем исследовании, мы проведём личный опрос детей от 8 до 12 лет, жителей городов (не только нашего, но и других городов, так как наш музей посещает большое количество туристов) и детей из сельской местности.

Методом нашего исследования мы выбрали опрос.

1. Какие вы знаете русские народные колыбельные, потешки, пестушки, стишки?

2. Какие считалки, дразнилки, загадки и другие жанры детского фольклора вы помните и можете рассказать?

В результате нашего опроса нам удалось выяснить, что из устного народного творчества прошлых времён детям наиболее знакома самая распространённая колыбельная:

Баю –баюшки- баю,

И положит под кусток.

Так же дети вспомнили колыбельную:

Киска- киска –киска, брысь,

На дорожку не садись!

Анечка гулять пойдёт,

Через киску упадёт.

Наиболее популярной  потешкой оказалась «Сорока -белобока».

По кочкам, по кочкам, по маленьким дорожкам,

В ямку бух,

Раздавили 40 мух!

На третьем месте оказалась пестушка:

Водичка- водичка, умой моё личико,

Чтобы глазки блестели,

Чтобы щёчки краснели,

Чтоб смеялся роток,

Чтоб кусался роток.

Самый распространённый стишок:

Вот и всё стихотворенье!

Итак,  исходя из результатов нашего исследования, можно сделать вывод, что если дети немного знают поэзию пествования, старинные жанры детского фольклора, то жанры современного детского фольклора (70, 80, 90 –х гг.) отмирают, а вот новые –то жанры взамен ушедшим не появляются.

3.  Интервью с художественным руководителем фольклорного объединения «Царёв город» Марией Валентиновной Бусыгиной.

Интервью нами было взято у художественного руководителя фольклорного объединения «Царёв город» Бусыгиной Марии Валентиновны.

Бусыгина Мария Валентиновна 1985 г.р., жительница г. Йошкар –Ола.

Живое пение и танцы, воссоздание старинных игр и обрядов, народные гуляния, молодежные вечорки и праздники, реконструкция народного костюма, поиск уникальных предметов старины и традиционные ремесла,  изучение истории и обычаев своего края – всё это и многое другое привлекает и объединяет детей, молодежь и взрослых в фольклорное объединение «Царёв город».

- А что объединяет привлекает   и объединяет членов вашего коллектива?

-Интерес, объединяющий нас, очень прост и одновременно сложен - это изучение и сохранение русской народной культуры в Республике Марий Эл. Красота и гармония традиций, их естественность и уникальность ведут нас по пути воссоздания прежних отношений с природой, людьми, жизнью.

- Мария Валентиновна, а как вы считаете, в чём уникальность вашего

коллектива?

- Наш коллектив уникальный по роду своей деятельности: пожалуй, в таком ключе с материалом русской традиции в нашей республике не работает никто. Неудивительно поэтому, что его участников воспринимают не только как ценителей русской традиционной культуры, но и как ее хранителей. Это не случайно, ведь объединение ведет работу на базе Музея истории города Йошкар-Олы и основывается на материалах архивов и фольклорно-этнографических экспедиций.

- А в чём миссия коллектива?

- Своей миссией «Царёв город» видит сохранение элементов традиции и их возвращение в современную жизнь. Именно поэтому столь разнообразна работа коллектива: это и детская фольклорная студия, и курсы “Мамина школа”, и музейно-образовательные программы для детей, родителей и педагогов. Для молодежи – вечорки, для семейного отдыха – народные праздники (Рождество и Святки, Масленица, Пасха, Троица и другие).

- Хочется задать вопрос об одежде членов вашего коллектива, вы шьёте её на заказ? И где берёте образцы одежды?

- Одежда участников коллектива сшита ими собственноручно в соответствии с этнографическими образцами старинной одежды русских крестьян Поволжья.

- А каковы же задачи объединения?

-Основные задачи нашего фольклорного объединения это

- Создание условий для сохранения естественного бытования русской традиционной культуры в Республике Марий Эл

- Ведение собирательской, исследовательской и пропагандисткой деятельности, направленной на изучение, сохранение, освоение всех элементов русской традиционной культуры РМЭ, как неотъемлемой части отечественной культуры, современного культурного процесса

- Организация интересного досуга для детей, молодежи и взрослых

- Изучение истории и культуры родного края

- Духовно-нравственное развитие детей, подростков и молодежи

- Внедрение русских народных праздников и обрядов в повседневную жизнь жителей Республики Марий Эл

- Мария Валентиновна, каковы основные направления вашей работы?

- Изучение музыкально-песенной традиции

- Изучение танцевальной традиции

- Декоративно-прикладное творчество

- Народный театр

- А где же, интересно было бы узнать вы добываете уникальный фольклорный материал?

- Участники ежегодно ездят в фольклорно-этнографические экспедиции по Республике Марий Эл и соседним областям, обмениваются опытом на фольклорных фестивалях, обучаются на специализированных семинарах-практикумах.

- Мария Валентиновна, а принимает ли участие ваш коллектив в концертах и конкурсах, в городских праздничных мероприятиях?

- Ансамбль активно участвует в фольклорной жизни г. Йошкар-Олы: в фольклорно-этнографических праздниках, в открытии выставок прикладного народного творчества, в фестивалях и других проектах.

В 2009 году коллектив принял активное участие в фольклорном празднике «Каравон» (Республика Татарстан, село Никольское), VI Городском открытом фольклорно-этнографическом фестивале «Кузьминки» (Республика Татарстан, г. Казань), Всероссийском фестивале молодежных фольклорных коллективов «Зелёные святки» (Нижегородская область, г. Большое Болдино) и Межрегиональном фестивале малых русских деревень Поволжья «Мне всюду великое чудится в малом…» (Республика Марий Эл, г. Йошкар-Ола).

2010 год – поездки коллектива на Всероссийский фестиваль молодежных фольклорных коллективов «Зелёные святки» (Нижегородская область, г. Нижний Новгород) и VII Городской открытый фольклорно-этнографический фестиваль «Кузьминки» (Республика Татарстан, г. Казань).

2011 год был также насыщен событиями. «Царёв город» принял участие в I Международном конкурсе-фестивале исполнителей и хореографов-постановщиков «Михаил Мурашко приглашает друзей», а также в Республиканском фестивале фольклора детей, подростков и юношества «Кугезе вож» («Корни предков»). Оба мероприятия проходили в Республике Марий Эл, г. Йошкар-Ола.

Традиционно в 2011 году коллектив был приглашен к участию на Всероссийском фестивале молодежных фольклорных коллективов «Зелёные святки» (Нижегородская область, г. Нижний Новгород).

Большой радостью для коллектива стало 3 место во Всероссийском заочном конкурсе этнотеатральных проектов, проходившем в Республике Чувашия, г. Чебоксары.

В 2012 году «Царёв город» принял участие во Всероссийском фестивале традиционной культуры «Высокий берег» в с. Мазунино, Республика Удмуртия.

Дипломы:

Диплом участника международного конкурса-фестиваля танца исполнителей и хореографов-постановщиков «Михаил Мурашко приглашает друзей".

- Спасибо большое,  Мария Валентиновна за интервью, желаю вашему коллективу дальнейшего процветания и творческих успехов!

Заключение

Детский фольклор — универсальная педагогическая система, в которой тысячелетия народного опыта отобрали самые естественные и самые необходимые формы развития речи, музыкальных способностей, логического и образного мышления, трудовых навыков, этических и нравственных идеалов. И не просто отобрали, как сумму неких методических приемов, а облекли в художественную форму.

В появлении и развитии относительно новых видов детского фольклора – перспективы дальнейшего существования устного народного творчества.

Литература

1. Азбелев, С.Н. Основные понятия текстологии в применении к фольклорному материалу. Принципы текстологического изучения фольклора / С. Н. Азбелев. - М., 1991

2. Айвазян, С. Г. Мир детства и традиционная культура: Сб. науч. тр. и материалов / С.Г. Айвазян. - М., 1994

3. Акимова, Т.М. О поэтической природе народной лирической песни / Т. М. Акимова. - Саратов, 1966

4. Аникин, В.Н. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор: Пособие для учителя / В. Н. Аникин. - М., 1977

5. Аникин, В.П. Русский фольклор: Учеб. пособие для вузов / В. П. Аникин - М., 1987

6. Аникин, В.П. Теория фольклора: Курс лекций / В. П. Аникин - М., 1996

7. Аникин, В.П. Устное народное творчество. Хрестоматия / В. П. Аникин - М., 2006

8. Аникин, В.П. Фольклористика как филологическая дисциплина. Методологические проблемы филологических наук: Сб. научн. Трудов / В. П. Аникин. - М., 1987

9. Арзамасцева, И.Н. Детская литература: учеб. Пособие для студ. высш. и сред. пед. учеб. Заведений / И. Н. Арзамазцева. - М.: Академия, 2000

10. Белов В.И. Очерки о народной эстетики / В. И. Белов. - М., 1989

11. Богатырев, П.Г. Фольклор как особая форма творчества. Вопросы теории народного искусства / П. Г. Богатырёв. - М., 1971

12. Василенко, В.А. Детский фольклор / В. А. Василенко. - М.: Высшая школа, 1978

13. Виноградов, Г.С. Народная педагогика / Г. С. Виноградов. Иркутск, 1996

14. Виноградов, Г.С. Русский детский фольклор. Игровые прелюдии / Г. С. Виноградов. - Иркутск, 1990

15. Горький, М. О литературе / М. Горький. - М., 1961

16. Громыко, М.М. Мир русской деревни: книга о культуре русских крестьян XVIII-конца XIX века / М. М. Громыко. - М., 1991

17. Гусев, В.Е. Эстетика фольклора / В. Е. Гусев. - СПб., 1994

18. Давлетов, К.С. Фольклор как вид искусства / К. С. Давлетов. - М., 1986

19. Емельянов, Л.И. В поисках предмета изучения. Методологические вопросы фольклористики / Л. И.  Емельянов. - Л., 1978

20. Капица, О.И. Детский фольклор: Песни, потешки, дразнилки, сказки, игры / О. И. Капица. - Л., 1928

21. Кравцов, Н.И., Лазутин С.Г. Русское устное народное творчество / Н. И. Кравцов, С. Г. Лагутин. - М., 1989

22. Литвин, Э.С. К вопросу о детском фольклоре / Э. С. Литвин. - М., 1988

23. Лойтер, С. М. Русский детский фольклор Карелии / С.М. Лойтер. - Петрозаводск, 1991

24. Мартынова, А. Н. Детский поэтический фольклор: Антология / А.Н. Мартынова. - СПб., 1997

25. Мельников М.Н. Детский фольклор и проблемы народной педагогики / М. Н. Мельников. - Новосибирск, 1985

26. Мельников, М.Н. Русский детский фольклор: Учеб. пособ. для студ. пед. ин-тов / М. Н. Мельников. - М., 1987

27. Методические указания по собиранию фольклора - М., 2004

28. Науменко, Г. М., Новицкая М. Ю. Раз, два, три, четыре, пять, мы идем с тобой играть: Русский детский игровой фольклор: Книга для учителя и учащихся /  М.Ю. Новицкая, Г.М. Науменко. - М., 1995

29. Покровский, Е.А. Детские игры, преимущественно русские / Е. А. Покровский. - СПб., 1994

30. Померанцева, Э.В. Собирайте фольклор. О русском фольклоре /  Э.В. Померанцева. - М., 1977

31. Пропп, В.Я. Фольклор и действительность: Избранные статьи / В. Я. Пропп. - М., 1976

32. Путилов, Б.Н. Фольклор и народная культура / Б. Н. Путилов. - СПб., 1987

33. Савушкина,  Н.И. О собирании фольклора / Н. И. Савушкина. - М., 1974

34. Соколов, Ю.М. Русский детский фольклор / Ю. М. Чистов. - М., 1991

35. Фольклор в современном мире: аспекты и пути исследования - М., 2001

36. Чистов, К.В. Введение. Русское народное творчество: Учеб. пособие для вузов / К. В. Чистов. - М., 1966

37. Чичеров, В.И. Русское народное творчество: Учеб. Пособие / В. И. Чичеров. - М., 1989

38. Чуковский, К.И. От двух до пяти / К. И. Чуковский. - М., 1963

39.dissercat.com…folkloristiki-vtoroi-poloviny-xix…v 22. 02. 2016

40.fb.ruarticle/155698/detskiy-folklor-stihi…oralki… 22. 02. 2016

41.lib.rosdiplom.ruРефератыКурсовая работа  4.02. 2016

42.olklor.igraemsdetmy.ru?paged= 9 25.02. 2016

43.schooltask.ruopredelenie-detskogo-folklora/ 9. 02. 2016

44.superinf.ruview_helpstud.php?id=225 1.21. 0216

Приложение

презентация

Приложение

Приложение № 1

Сотрудники Национального музея проводят музейно –образовательные   программы с элементами фольклора

Приложение № 2

Приложение № 3

Приложение № 4

Приложение № 5

Приложение № 6

Фольклорное объединение 2 «Царёв город» на базе музея истории г. Йошкар- Олы

Приложение № 7

Детский образцовый ансамбль песни и танца«Узоры» — лауреаты Международного конкурса «Открытая Европа» (г. Москва 2006г.), лауреаты Международного конкурса «Звездная юность планеты» (ВДЦ «Орленок»), лауреаты Второго Международного конкурса «Олимпиада искусств» (г. Москва 2010г.), лауреаты Международного конкурса «Созвездие талантов» (г. Чебоксары 2011г.), участники Первой Российской Ассамблеи детских фольклорных коллективов.

Приложение № 8

Народный ансамбль песни и танца «Поро кас» («Добрый вечер») Яндемировского СДК  Параньгинского района.

Сценарий музейно – образовательной программы, проводимой на Пасху сотрудниками Национального музея РМЭ им. Т. Евсеева

                    1-я девушка: Здравствуйте, ребята дорогие!

Маленькие и большие!

Здравствуйте, гости, милости просим!

Пасху открываем, праздник начинаем!

Пришла желанная весна,

Ушла зима в седые дали.

Земля воспрянула от сна,

И голубая даль ясна,

И не терзают нас печали.

И светит солнышко с небес

Лучом весеннего привета,

Шумит вдали зеленый лес,

И гимн звучит: "Христос Воскрес!"

Ведущие (все вместе): Воистину Воскрес!

2-я девушка: Пасха отмечает воскрешение Иисуса Христа. Это самый важный праздник в христианском календаре. Вам, конечно, известен обычай обмениваться на Пасху крашеными яйцами и троекратно христосоваться. Протягивает тебе кто-нибудь яйцо и говорит: "Христос Воскрес!”, а ты в ответ: "Воистину Воскрес!”. Вы меняетесь яйцами и три раза целуетесь. При этом люди прощают друг другу все обиды, недоразумения, а может быть, и злобу.

Показ обряда.

Марийский праздник Кугече (Великий день) - главный праздник весеннего календарного цикла, он отмечается в четверг, через семь недель после праздника Уярня (Масленицы), как праздник весны, как момент наделения земли плодородной силой, хозяйства - благосостоянием, семьи - здоровьем. Кугече сопровождается многочисленными обрядами и поверьями. К празднику начинают готовиться дня за четыре, а то и раньше: моют все стены дома, потолок, стирают белье. Накрывают нарядно-вышитыми платками подушки на кроватях, стулья, развешивают скатерти с узорами на печках, телевизорах, кроватях, стелют нарядные самодельные дорожки. Наводят порядок дома и во дворе, варят квас.

А сейчас, уважаемые учителя и ребята, постарайтесь ответить на следующие вопросы.

  1. Как на Руси называли Пасху? (Велик день, Царь день, Христов день, Светлое Воскресение)

2. Как называется последняя неделя перед Пасхой? (Страстная или Вели-кая, посвященная страданиям Иисуса Христа) .

Ребята, а знаете ли Вы пасхальные приметы?

Детям раздаются 6 карточек, из которых нужно собрать 3 приметы.

Если пойдет дождь — … (весна дождливая будет)

На Пасху небо ясное и солнце играет — … (к хорошему урожаю и красному лету.)

На Пасху бросать и лить за окно нельзя — … (Христос под окнами ходит)

       В Великий пост всякие игры и увеселения были запрещены, а с Пасхи начинались весёлые развлечения молодёжи. Гуляния проводились на открытом воздухе. Многие весенние игры и забавы на Руси были связаны с праздниками. Так с Пасхи начинали качаться на качелях, открывались гуляния с весёлыми играми, хороводами, игровыми хороводами, хороводными песнями. Одним из широко распространенных и любимых пасхальных развлечений было катание крашенок - это яйца, окрашенные в один цвет; если на общем цветном фоне обозначались пятна, полоски, крапинки другого цвета — это была крапанка. Еще были писанки — яйца, раскрашенные от руки сюжетными или орнаментальными узорами (показать детям пасхальные яйца).

Проводится игра " Бег с яйцом".

Самые быстрые! Самые ловкие!

Ну-ка, похвалитесь своею сноровкою!

Наше задание очень несложное.

Для любого вполне возможное.

Берешь яйцо, кладешь в ложку

И пробежишь с ним немножко.

Кто первый прибежал,

Тот победителем стал!

1- я девушка: На Руси, как снег растает, и в природе - тишина.

Первой верба оживает, безыскусна и нежна.

Перед Пасхой, в воскресенье, в церковь с вербочкой идут,

После водоосвященья окропить ее несут.

И хвалебным песнопеньем, со святынею в руках

Молят о благословеньи с покаянием в сердцах.

3-я девушка: Еще у древних славян существовало поверье, что верба обладает магическими свойствами. Если бросить ее против ветра, успокоится буря и прекратится град. Чтобы остановить пожар, нужно кинуть в огонь вербу. Освященные пушистые ветки хранили в красном уголке рядом или за образами. Перед тем как пойти освящать новую вербу, прошлогоднюю пускали по течению реки, втыкали в землю в огороде или недалеко от дома. Такая верба защищала посевы и жилище от нечистой силы. И конечно же, знаменит обычай хлестать вербными прутьями детей. При этом приговаривали, что бьет их сама Богородица, даруя им таким образом здоровье и избавляя от негативной энергии. После заутрени, к которой малых детей не водили, возвратившиеся из церкви домой родители никогда не упускали случая поднять с постели своих любимцев легкими ударами вербы, приговаривая:

Повторить обряд с присутствующими детьми. (Матукова, Тулкачёва)

« Верба хлест

Бьет до слез

Верба синя

Бьет несильно,

Верба красна

Бьет напрасно,

Верба бела

Бьет за дело,

Верба хлест-

4- я девушка: На Пасху в церквях звонили колокола. Звонили по-особому торжественно. Этот звон зовется Пасхальный благовест (показать детям колокольчик мастера Петра Мельникова из фондов НМ РМЭ им. Т.Евсеева, прослушивание его звучания).

Прослушивание записи колокольного звона.

1-я девушка: Хорошо на колокольне

Позвонить в колокола,

Чтобы праздник был раздольней,

Чтоб душа запеть могла.

Будто ангельское пенье,

Этот дивный перезвон,

Светлым гимном Воскресенья

Зазвучал со всех сторон!

5- я девушка: Христос воскрес! Весна идёт,

Капель журчит, звенит, поет,

Цветы и травы появляются,

Весной природа просыпается.

4-я девушка: А теперь давайте золотые ворота для матушки-весны открывать!

ИГРА «Золотые ворота».

Далее 1 подгруппа детей движется по кругу против часовой стрелки, продолжая петь, а дети 2 подгруппы, цепочкой обходят детей 1 группы.

Ходит матушка Весна,

Ищет детушек она.

Первый раз прощается,

Другой раз запрещается.

А на третий раз не пропустим вас.

(С окончанием песни ворота захлопываются.)

4 –я девушка: Что-то мы немножко притомились.

Сядем рядышком на лавке.

Вместе с вами посидим.

Загадаем вам загадки.

Кто смышлёней – поглядим!

Загадки:

1. Наша толстая Федора

Наедается не скоро.

А зато, когда сыта,

От Федоры теплота. (Печка)

2. В одном бочонке

Два разных кваса

Не смешиваются. (Яйцо)

3. Мнут и катают,

В печи закаляют,

А потом за столом

Нарезают ножом. (Хлеб)

А еще на Пасху было принято печь ароматные, сладкие куличи. Давайте и мы поиграем в одноименную игру «Кулич».

Игра «Кулич».

Следующий конкурс – конкурс скороговорок.

СКОРОГОВОРКИ

  1. Идут бобры

В сыры боры;

Идут бобры

В дворы стары

* * *

2. Носит Сеня в сени сено,

Спать на сене будет Сеня.

* * *

3. Евсей, Евсей, муку посей,

А посеешь муку –

Испеки в печи калачи,

Да мечи на стол горячи.

* * *

4. У Саши в каше

Сыворотка из-под простокваши.

* * *

5. Тот хвощ из рощи,

Положь в овощ

Да в борщ

* * *

6. Дровоколорубы рубили дубы.

* * *

7. Вбили кол в частокол,

Подприколошматили

2-я девушка: Ребята, яйцо - символ новой жизни, чистой, светлой, символ надежды. Хотите, я вам раскрою маленькую, но очень важную тайну?

Из яйца, из нижней части

Вышла мать-Земля сырая.

Из яйца, из верхней части.

Встал высокий свод небесный,

Из желтка, из верхней части,

Солнце светлое явилось,

Из белка, из верхней части.

Ясный месяц появился.

Из яйца, из пестрой части,

Звезда сделались на небе!

Вот какая интересная легенда! Но почему яйцо красное?

3-я девушка: А сейчас я расскажу:

Давно это было,

Прабабушка говорила,

Как Мария Магдалина

Яйцо царю подарила.

Оно было все бело,

Оно было все кругло.

Подносила, подарила,

"Христос Воскрес", - говорила.

1- я девушка: Император Тиберий принимал,

Подарок он не отвергал,

Говорил, что верить буду,

Если сам увижу чудо.

Он яйцо в руках держал,

Сам с собою размышлял:

"Пусть яичко покраснеет -

В Воскресенье я поверю".

Яйцо будто услыхало,

АЛЫМ ЦВЕТОМ ЗАПЫЛАЛО

У Императора Тиберия в руках, -

Ужас был в его глазах.

4- я девушка: Вот так чудо! Вот так чудо!

Спорить я с тобой не буду.

Это чудо из чудес!

Христос воистину воскрес!

5- я девушка: Хорошо весной гулять -

Пасху красную встречать.

А сейчас

На весенний выйдем луг,

Становитесь, дети, в круг!

Игра «Катись, катись, яичко!»

Дети встают в круг. Водящий отдает одно деревянное яйцо любому ребенку в кругу, второе яйцо – ребенку в противоположной части круга. Со словами песенки дети начинают передавать яйца по кругу в любую сторону.

Слова песенки:

Катись, катись, яичко

По нашему кружочку.

Найди, найди, яичко,

Для себя дружочка.

С последним словом передача яиц по кругу заканчивается. Те, у кого в руках остались яйца, выходят в центр круга и отдают яички водящему. Тот говорит:

В круг, дружочки выходите

И вдвоем для нас спляшите.

Все хлопают. Дети пляшут по одному или в паре. Можно передавать яйцо, сидя за столом. Можно разнообразить задания: не только сплясать, но и прочитать стихотворение, спеть песенку, загадать загадку.

5 – я девушка: На Пасху кроме крашенок, куличей пекли булочки, прянички, похожие на птиц, их в народе называли "жаворонки”, потому что в этот день жаворонки действительно прилетали с юга. Печенье в виде птах раздаривалось в основном детям.

Существовал также обряд "отпущения птиц на волю”. Утром родители и дети покупали у ловцов птиц и тут же выпускали их. И сами ловцы делали то же. Об этом обычае писал А.С.Пушкин:

В чужбине свято соблюдаю

Родной обычай старины:

На волю птичку выпускаю

При светлом празднике весны.

2- я девушка: Давайте мы с вами представим, что в руках у нас птички, и мы их выпускаем.

Ведущие хором:

Синички-сестрички,

Тетки-чечетки,

Краснозябые снегирюшки,

Щеглята-молодцы,

Воришки-воробьишки!

Вы на воле полетайте,

Вы на вольной поживите,

К нам весну скорей ведите.

Проводится мастер-класс в технике «оригами» «Курочка Ряба».

2-я девушка: Вот еще обычай, над которым следует задуматься. Во все следующие за Пасхой дни Светлой седмицы надо было заниматься благотворительностью (раздавать одежду, деньги, пищу нищим, больным людям, тем, кто сидит в тюрьме). Может быть, и сейчас в наше время особенно необходимо посещение больных, стариков, бедных, которых надо угостить пасхальными куличами, развеять их одиночество. Пусть и сейчас соблюдается этот милосердный обычай.

1-я девушка: День Христова воскресенья,

2-я девушка: Приходи скорее вновь!

3- я девушка: До свиданья праздник Пасхи!

                                    4- я девушка: Дай Господь вам всем любовь!

Приложение № 9




Похожие рефераты, которые будут Вам интерестны.

1. Детский музыкальный фольклор как средство воспитания ребенка

2. Миф как явление первобытной культуры

3. Феномен культуры. Культура как общественно-историческое явление

4. Мифы как явление культуры и проблема мифологического сознания

5. Етнопедагогіка та дитячий фольклор

6. Бизнес-план с расчетами Детский развивающий центр

7. ПОНЯТИЕ КУЛЬТУРЫ. СУЩНОСТЬ КУЛЬТУРЫ. ТИПОЛОГИЯ КУЛЬТУРЫ

8. Музыкальный фольклор в адаптации ребёнка к коллективу группы детского сада

9. Проектная деятельность как форма работы ДОУ с семьей (на примере МБДОУ детский сад № 59 г. Апатиты Мурманской области)

10. Понятие об этносе. Этнография и фольклор. Основные задачи и методы этнографии и фольклористики