Новости

ПРОСОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СПОРТИВНОГО ДИСКУРСА (НА ПРИМЕРЕ ФУТБОЛЬНОГО РЕПОРТАЖА)

Работа добавлена:






ПРОСОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СПОРТИВНОГО ДИСКУРСА (НА ПРИМЕРЕ ФУТБОЛЬНОГО РЕПОРТАЖА) на http://mirrorref.ru

ПРОСОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СПОРТИВНОГОДИСКУРСА (НАПРИМЕРЕ ФУТБОЛЬНОГОРЕПОРТАЖА)

Содержание

Введение……………………………………………………………………………...3

ГлаваI. Спортивный дискурс в контексте современной лингвистики

  1. Спортивный дискурс как жанр медиадискурса……………………………….5
  2. Прагматические особенности спортивного репортажа……………………..15
  3. Роль интонации в реализации спортивного дискурса……………………….19

ГлаваII. Просодическая составляющая спортивного репортажа

  1. Материалы и методы исследования…………………………………………..25
  2. Структурные особенности спортивного репортажа…………………………27
  3. Фонетический анализ футбольного комментария…………………………...30 2.4. Результаты исследования……………………………………………………...46
    1. Методические рекомендации и упражнения…………………………………49 Заключение………………………………………………………………………….53 Библиографический список………………………………………………………..54

Введение

В современном мире спорт играет важную роль в жизни общества. Он освещается представителями средств массовой информации, о  наиболее важных событиях мира спорта снимаются репортажи, телевизионные и интернет трансляции собирают миллионные аудитории у экранов. В настоящий момент изучением спортивного дискурса занимается все больше ученых, пишется множество работ. В ситуации, когда сегодняшний мир невозможно представить без СМИ, спортивный дискурс все чаще рассматривается как вид медиадискурса.

Актуальностьданного исследования обуславливается тем, что современная лингвистика уделяет все больше внимания изучению спортивного дискурса, в том числе возрастает интерес к выбору просодических средств и их роли в эффективной  реализации данного вида дискурса.

Объектомисследования данной работы является современный спортивный репортаж, а именно футбольный комментарий.

Предметомданного исследования являются просодические средства, используемые в различных частях спортивного репортажа.

Цельюнастоящей работы является выявление просодических особенностей современного спортивного дискурса.Для реализации поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

  1. определить особенности жанра спортивного репортажа как вида медиадискурса на основе анализа специальной литературы;
  2. изучить просодические особенности спортивного репортажа;
  3. выявить структурные особенности футбольного репортажа;
  4. определить специфику выбора фонетических средств в различных частях спортивного комментария;
  5. разработать методические рекомендации и предложить задания для формирования отдельных навыков и умений владения английским языком у школьников.

Длядостиженияпоставленныхзадачвработеиспользовался

комплексный метод исследования, включающий анализ структуры футбольного репортажа, а также лексико-грамматический и аудиторский анализ экспериментального материала.

В качестве материала для данного исследования были использованы видеозаписи четырех футбольных репортажей матчей Английской Премьер- Лиги сезона 2016/17.

Теоретическая значимостьданной работы состоит в том, что она позволяет рассмотреть особенности спортивного репортажа как вида медиадискурса, а также обобщить научные представления о просодических особенностях спортивного дискурса.

Практическая значимостьзаключается в возможности применения результатов данного исследования на уроках английского языка в школах.

Дипломная работа состоит из введения, теоретической части, практической части, методической части, заключения и библиографического списка.

Во введении обосновывается актуальность выбранной  темы, определяется основная цель и конкретные задачи исследования, формулируется теоретическая и практическая значимость работы, и устанавливается ее структура.

В первой главе анализируется теоретический материал, раскрывающий основные свойства спортивного дискурса, его прагматические особенности, а также особенности интонационной реализации спортивного репортажа.

Во второй главе проводится подробный анализ выбранных видеоматериалов, а также даются методические рекомендации по применению результатов исследования в процессе обучения школьников.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования и определяются возможности практического применения результатов работы.

Библиография содержит список использованной научной литературы по вопросам, рассматриваемым в дипломной работе.

ГлаваI

Спортивный дискурс в контексте современной лингвистики

  1. Спортивный дискурс как жанр медиадискурса

Вне всяких сомнений спорт играет большую роль в жизни нашего общества. Огромная доля населения планеты, так или иначе, вовлечена в спортивную деятельность: люди занимаются спортом, слушают, смотрят различные спортивные мероприятия. По мнению В.Р. Мангутовой, именно возникновение явления спортивного дискурса вXVIII веке сделало подобное возможным. [Мангутова, 2007: 212 – 216]. В настоящее время спортивному дискурсу также уделяется большое внимание.

Под дискурсом понимают «знаковую координацию свойств и ресурсов языковых сознаний, языковых личностей, когнитивных пространств, культур отправителя и адресата сообщения» [Сидоров; 2009].

Е.С. Кубрякова считает, что дискурс – это «процесс, а не завершенный продукт и протекает при наличии как минимум двух участников, интерпретирующих высказывания друг друга и совместными усилиями разрабатывающих     структуру     дискурса     в     каждый     данный       момент,

«договариваются» (negotiate) о ней». [Кубрякова, Демьянков, 1996: 23].

Спортивный дискурс понимают как «речь (в устной или письменной форме), которая транслирует смыслы, определяющие спортивную деятельность (дискурс как процесс), и совокупность произведенных текстов, в которых репрезентированы эти смыслы (дискурс как результат), то есть совокупность речевых произведений, зафиксированных письмом или памятью». [Снятков, 2008: 25].

Другое определение спортивного дискурса дает Е.Г. Малышева, утверждая, что это «объективированные в текстах спортивных журналистов, спортивных комментаторов, спортивных аналитиков представления о спорте, то есть о спортивных   и   околоспортивных   событиях,   о   спортсменах,   о   спорте  как

культурологическом феномене». [Малышева, 2011: 63 – 65].

Важно понимать, что в любом виде общения дискурс можно отнести к спортивному, если из трех элементов коммуникации (субъект, адресат, содержание общения) его содержание имеет отношение к спорту, в противном случае, даже если субъект и адресат относятся к институту спорта, но само содержание общения к спорту не имеет отношения, называть дискурс спортивным нельзя. [Зильберт А. Б., 2001: 103 – 112].

В социолингвистике В.И. Карасик относит спортивный дискурс к институциональному дискурсу, т.е. такому типу дискурса, в котором говорящий, выступает как представитель определенного социального института. В.И. Карасик подчеркивает, что институциональный дискурс представляет собой общение в заданных рамках статусно – ролевых отношений. Он поясняет, что

«институциональный дискурс есть специализированная клишированная разновидность общения между людьми, которые могут не знать друг друга, но должны общаться в соответствии с нормами данного социума. Разумеется, любое общение носит многомерный, партитурный характер, и его типы выделяются с известной степенью условности». [Карасик, 2000, 45 – 46].

В силу открытости спортивного дискурса, он часто пересекается с другими институциональными дискурсами. Так, подобные пересечения можно наблюдать в письменных формах, где, например, тексты официально- нормативного характера: правила соревнований, единая спортивная классификация и др. – скорее относятся к юридическому институциональному дискурсу. [А. Б. Зильберт; 2000].

Кроме того, спортивный дискурс пересекается с таким дискурсом как масс- медийный, который во многом его и определяет, диктует его форму.  [Зильберт А. Б., 2001: 103 – 112].

А.Б. Зильберт подчеркивает, что основными каналами распространения спортивного дискурса являются каналы массовой коммуникации. В роли представителя масс-медийного дискурса выступает журналист (теле-, радио-, газетный),   являясь   посредником   между   тем   или   иным   видом     спортом,

являющимся объектом репортажа и аудиторией. В тоже время процесс коммуникации носит односторонний характер, поскольку обратная связь как таковая отсутствует.

Такимобразом,спортивныйдискурсможнорассматриватькак разновидность медиадискурса, функционирующего в сфере СМИ.

Медиадискурс – это совокупность процессов и продуктов речевой деятельности в сфере массовой коммуникации во всем богатстве и  сложности их взаимодействия. [Добросклонская, 2008: 198].

Обратим внимание на функции, которые выполняет медиадискурс. Например, О. А. Лаптева утверждает, что функция сообщения, наравне с функцией воздействия является ведущей в средствах массовой информации. [Лаптева; 2000]. В тоже время медиадискурсXXI-ого века невозможно представить без еще одной важной функции – развлекательной. В целом же,

«большинство исследователей выделяют следующие основные  функции СМИ:    1)    образовательную;    2)    развлекательную;    3)    рекламную;      4)

информативную; 5) идеологическую» [Добросклонская, 2008: 21].Поскольку спортивный дискурс является разновидностью медиадискурса, то, можно утверждать, что ему присущи те же функции, что и медиадискурсу.

Главной задачей образовательной функции является распространение знаний и повышение образовательного уровня аудитории. Для этого на электронных средствах массовой информации, таких как радио и телевидение, выходят разнообразные образовательные программы.

Развлекательная функция часто ассоциируется с музыкальными или иными развлекательными программами. Многие западные ученые отводят именно этой функции главную роль.

Задача рекламной функции состоит в убеждении аудитории в необходимости приобретения той или иной вещи, товара. В западных источниках эту функцию называют «persuasivefunction» —  функция убеждения.

текущихсобытиях.   Реализуется   через  новостныематериалы   на   радио  и телевидении, а также в прессе.

Идеологическую функцию воспринимается как одна из важнейших функций СМИ. «Понимая идеологию как базовую когнитивную структуру, мировоззрение как систему культурных ценностей, политических взглядов и общественных отношений, можно считать, что СМИ глубоко идеологичны в силу своей общественной природы». [Добросклонская, 2008: 22].

Несомненно, передача определенных сведений, информации является основной задачей большинства видов медиадискурса, поэтому такую функцию как информирующую стоит признать преобладающей.

Говоря о контактах спортивного дискурса и медиадискурса, необходимо упомянуть о интердискурсных отношениях. В контексте спортивного дискурса можно выделить три типа таких отношений.[Снятков, 2008: 25].

  • тематическое соприкосновение (разные дискурсы в одном тематическом поле: спортивный и научный, спортивный и педагогический);
  • концептное взаимодействие (взаимодействие сфер близких по ментальности: спортивный и военный, спортивный и политический);
  • включение (один дискурс является носителем другого: масс- медийный и спортивный).

Стоит обратить внимание, что такой тип отношений как включение, применимо к телевизионному спортивному дискурсу, определяет его частные черты, связанные с особенностями телеречи и языка СМИ.Такими чертами являются:

  1. Взаимодействие видео-, аудио-, речевого рядов. В данном случае есть два способа подобных взаимодействий. В первом случае видеоряд подчинен речи, которая является полностью подготовленной – новости, аналитические передачи.В втором случае уже речь подчинена видеоряду и является

спонтанной – репортаж с места событий.

  1. Массовость аудитории. Здесь следует перечислить аспекты, влияющие на речевое поведение комментатора: отражение мнений, оценок, эмоций аудитории; удовлетворение информационных запросов аудитории; учет особенностей восприятия сообщаемой информации.
  2. Отсутствие обратной связи, в результате чего речь комментатора сводится к монологу, если он работает один. Несмотря на это его речь диалогизирована,тоестьприсутствуютсредства,выражающиеадресную направленность.Крометогоговорящийучитываетпредполагаемые потребности и реакции телезрителя. [Д. Г. Качанов, А. М. Шестерина, 2015: 99].

Отметим, что понятие медиадискурса неразделимо с категориями текста и медиатекста.

Ключевые формы существования медиадискурса представляют собой новостные тексты, рекламные тексты и другие виды медиатекста. Наибольший вклад в исследование понятия медиатекста внесли Т. ван Дейк, Т.Г. Добросклонская и другие ученые. Н.А. Кузьмина считает, что медиатекст –   это

«динамическая сложная единица высшего порядка, посредством которой осуществляется речевое общение в сфере массовых коммуникаций».[Кузьмина, 2011: 6].

Более развернуто определяет медиатекст Я.Н. Засурский, считающий,  что

  • это «новый коммуникационный продукт», который может быть включѐн в разные медийные структуры вербального, визуального, звучащего, мультимедийного планов, а также в разные медийные обстоятельства: газеты, журналы, радио, телевидение и т.д. [Засурский, 2005: 6].

Беря за основу данные определения, можно заключить, что медиатекст – это сложная динамическая единица высшего порядка, в структуру которой входят единицы не только вербального уровня.

Согласно Н. В. Чичериной, основными характеристиками медиатекста являются:

  • динамичность, проявляющаяся на трех уровнях: внутритекстовом, надтекстовом и гипертекстовом

  • языковая специфика, определяемая их ориентированием на массовую аудиторию;
  • многомерность, многоплановость, полифоничность, обусловленные комбинированием внутри текстового пространства компонентов визуальных, вербальных или иных;
  • социально-регулятивная природа медиатекстов как «уникальное средство интерпретации и репрезентации реальности».[Чичерина; 2007].

В дополнение к вышеперечисленному А. В. Соломина также указывает на такую черту медиатекста как событийность, являющую собой стремление к подаче событий в их актуальности. [Соломина; 2010].

Рассуждая о типологии медиатекста, необходимо упомянуть, что по причине большого количества медиатекстов выделить единую, универсальную типологию, основанную на едином критерии, не представляется возможным.

Согласно классификации Т.Г. Добросклонской, следует учитывать следующие критерии:

  • форма создания (устная – письменная);
  • способ производства текста (авторский – коллегиальный);
  • канал распространения (средство массовой информации – носитель: печать, радио, телевидение и др.);
  • форма воспроизведения (устная – письменная);
  • функционально-жанровый тип текста (новости, комментарий, публицистика, рекламные тексты).[Добросклонская, 2008: 55].

Функционально-жанровый тип является одним является одним из самых важных критериев типологического описания медиатекстов.

Т. Г. Добросклонская предлагает выделять четыре основных типа медиатекстов:

  • реклама;
  • информационная аналитика и комментарий;
  • новости

  • текст-очерк, или любые тематические материалы, обозначаемые английским термином «features».[Добросклонская, 2008: 57].

Беря за основу функционально-жанровую классификацию Т. Г. Добросклонской, стоит уделить особое внимание публицистическим текстам, обозначаемым в английском языке словом «features».К такому типу медиатекстов относится большое количество медиаматериалов.

Cambridge Dictionary определяет термин «feature» как «a special article in a newspaper or magazine, or a special television programme».Отличительной особенностью материалов типа «feature» в прессе также является тот факт, что в отличие от других видов текстов они публикуются в специально отведенном разделе «Features».

Нельзя не отметить такую особенность «feature» текстов как их тематическая привязанность, другими словами, их соотнесенность с темами, освещаемыми СМИ.

Большой англо-русский словарь под редакцией И. Р. Гальперина определяет термин «feature» как «статью, очерк, сенсационный или нашумевший материал». Общей чертой английского и русского определений являются формат и особый стиль изложения. В результате, говоря о российской журналистике, принято употреблять термин «публицистика», в то время как термин «feature» употребляется в контексте английской медиаречи. [Добросклонская, 2008]. Однако, по мнению М. С. Чаковской, «в лексиконе отечественной журналистики не обнаруживается эквивалентного по семантическим контурам термина, поэтому для обозначения данной группы текстов видится более уместным использовать англоязычный термин».

В печатных СМИ материалам типа «feature» присуща свободная структура, отличающаяся от строго выстроенной структуры новостных текстов. Главное отличие состоит в том, что новостные тексты построены по принципу перевернутой пирамиды, предполагающей, что обо всем самом важном сообщается в начале, когда «feature» тексты больше похожи на обычную пирамиду, ведь окончание статьи здесь более важно, чем ее начало.

Еще одна важная черта текстов типа «feature» заключается в том, что, в отличие от новостных материалов, они содержат в себе куда больше экспрессии и словосочетаний с эмоционально-оценочного коннотацией, что позволяет текстам данного жанра освещать медиатемы с более занимательной точки зрения.

Л.М. Майданова и С.О. Калганова предлагают классифицировать жанры медиатекста, отталкиваясь от «технического приема», положенного в основу создания текста.

Таким образом, они различают пять групп:

  • жанры, объединенные целью «Создание текста о тексте» (рецензия,

«просветительский пересказ»;

  • жанры, объединенные целью «Создание образа предмета речи» (очерк, зарисовка, фельетон, эссе);
  • жанры, объединенные целью «Анализ факта» (статья, аналитически й репортаж, комментарий, расследование);
  • жанры, объединенные целью «Создание диалогического текста» (интервью, ток-шоу, «прямая линия» и «пресс-конференция»);
  • жанры, объединенные целью «Констатация факты» (заметка, инфор мационная корреспонденция, информационный репортаж). [Майданова Л.М., Калганова С.О., 2006: 13].

Несмотря на то, что данная классификация не исчерпывает всего многообразия жанровых форм медиатекста, она указывает на то, что жанр, выбранныйподдостижениеопределеннойцели, прогнозирует и ограничивает выбор формы: основываясь на объеме и качестве информации автор понимает, что может рассчитывать, например, на заметку, но не репортаж.

Как уже было сказано ранее, к основным характеристикам медиатекста относят многомерность и многоплановость, языковую специфику, динамический  характер  и  социально-регулятивнуюприроду.На  наш  взгляд,

рассмотреть их подробнее.

И. В. Рогозина утверждает, что многомерность медиатекста «является закономерностью, связанной с необходимостью передачи больших объемов информации, и, следовательно, более четким ее структурированием для облегчения восприятия и переработки, а также с необходимостью минимизации времени и условий на обработку информации с целью сохранения актуальности». [Рогозина, 2003: 139].

Необходимо упомянуть очень важный фактор, влияющий на восприятие медиатекста объектом воздействия: квантование. «Если учесть, что число состояний и отношений в окружающей автора текста и читателя (зрителя, слушателя) действительности бесконечно, а число знаков в тексте и отношений между этими знаками – конечно, применение к анализу текста понятия квантования представляется оправданным». [Арнольд, 2009; 45]. Как известно, время любого репортажа ограничено, что не позволяет во всех подробностях осветить многие события. В контексте подобных ситуаций стоит упомянуть термин «функциональное молчание». [Выготский; 1999]. Иными словами, особое внимание стоит уделить тому, о чем не было упомянуто. Опираясь на утверждение Л. С. Выготского о том, что «всякое высказывание есть иносказание», можно прийти к заключению, что в медиадискурсе то, о чем говорящий умолчал, не менее важно, чем то, о чем он сказал. Не  стоит забывать, что медиадискурс требует, чтобы адресат, пользуясь аналогиями и образами, восстановил то, что журналист подразумевал, но опустил. Особенностью динамичного характера медиатекста Т. Г. Добросклонская считает «многоаспектность контакта автора и аудитории, что не свойственно другим разновидностям текстов». [Добросклонская, 2008: 14].

Следующая важная характеристика медиатекста – это его языковая специфика. Г. Я. Солганик считал, что языковая специфика характеризуется несколькими признаками:

  • специфическая текстовая модальность – субъективно-объективное

непосредственное выражение авторских мыслей, чувств, оценок, отношения к реальности;

  • усредненность языковой нормы и отказ от индивидуальных, уникальных средств выражения, которые могут быть непонятны массовой аудитории;
  • создание своеобразного публицистического пространства как широкой области бытования и столкновения идей, мыслей, положений социального, политического, идеологического, мировоззренческого и т. п. характера;
  • особый тип автора медиатекста (совпадение производителя и субъекта речи), следствием чего является такие качества, как подлинность, документальность, эмоциональность и страстность медиаречи.[Солганик; 2005].

Что касается такой характеристики как социально-регулятивная природа, то, помимо того, что она обусловлена прагматической направленностью, которая выражается в установке на конкретную целевую аудиторию и на результат, ей также характерна «низкая степень возможности его верификации реальностью». [Рогозина, 2003: 122 – 128]. Осуществляется не только передача информации, но и эмоционально-ценностное отношение адресанта, из чего следует, что социально-регулятивная функция воздействует на формирование картины мира субъекта.

Таким образом, спортивный дискурс – это, с одной  стороны, совокупность языковых средств, обслуживающих спортивные состязания, а также речевой процесс, возникающий при отражении этой деятельности на экране. А с другой стороны, спортивный дискурс является видом медиадискурса и, следовательно, он обладает всеми его вышеперечисленными функциями и чертами, а спортивные телерепортажи будут обладать всеми признаками медиатекста.

  1. Прагматические особенности спортивного репортажа

При достижении определенных целей журналист использует такие типы речи как повествование, рассуждение и описание, которые, к тому же, могут комбинироваться. Выделение данных типов довольно условно, так как в большинстве случаев они предстают в смешанном виде. К целям, стоящим перед журналистом, относятся обеспечение понимания и правильной интерпретацию смысла текста, раскрытие сути обсуждаемой темы, стимулировать слушателей сформировать своѐ мнение, а порой и убедить принять его точку зрения.

В спортивном репортаже, относящемся к текстам типа «features», как и в других аналитических жанрах преобладает рассуждение. Повествование же с описанием в основном характерно иллюстративным примерам, придавая динамичность высказыванию.

Важно понимать, что один их главных принципов современного устного медиадискурса – это его ориентированность на слушателя. Эффективность такого типа медиаречи определяется успешностью установления контакта говорящего с аудиторией и его поддержка.

Существуют различные методики, целью которых является установление контакта между оратором и слушателем. Они вполне подходят для  применения и к устной форме медиадискурса, поскольку в последние годы прослеживается тенденция становления прагматической функции как его основы, и преобладанием задачи воздействия над сообщением. Согласно методике, предложенной И. Н. Кузнецовым, существует пять важных этапов:

  • Снятие психологических барьеров. Трудностью этого  этапа является настороженность собеседников, однако, при условии успешного его прохождения напряженность начальных отношений сменяется расслабленностью.
  • Нахождение совпадающих интересов, выявление «точек соприкосновения», исходных элементов для установления контакта

Необходимо отметить, что в контексте спортивного репортажа общие интересы у комментатора и аудитории, как правило, имеются по умолчанию.

  • Определение принципов общения. Суть этого этапа заключается в проявлении качеств, информирующих собеседника об индивидуальных принципах общения и подталкивающих его к аналогичному действию.
  • Этап выявления качеств, опасных для общения, который заключается в поиске качеств, которые не проявились на предыдущих этапах, но присущих человеку, получение более полной картины о собеседнике, составление его объемной характеристики, выявление помех в общении.
  • Адаптация к партнеру и установление контакта. К началу этого этапа уже выявлены главные достоинства и  недостатки собеседника, и наиболее важным становится поддержание процесса взаимодействия на определенном уровне, построение доверительных отношений.[Кузнецов, 2005: 107 – 112].

Стоит подчеркнуть, что И. Н. Кузнецов в своей методике не учитывал особенности медиадискурса, другими словами, не брался в расчет тот факт, что в данном случае партнерами по общению выступают журналист и аудитория, и именно на оратора возлагается полная ответственность за установление контакта с аудиторией, он же определяет стратегию общения в соответствии с целями своего выступления. Следовательно, имеет смысл проанализировать данную методику, согласно особенностям медиадискурса.

Ввиду того, что выступление оратора ограничено во времени, этап снятия психологических барьеров будет уместно объединить с этапом нахождения совпадающих интересов в один, целями которого являются:

  • вызвать интерес у аудитории к предмету своего выступления;
  • создать благоприятное впечатление у аудитории.

Для реализации данных целей используются следующие приемы:

  • использование юмора, имеющего отношение к теме выступления и уместного в конкретной ситуации;
  • ссылки личного характера;
  • соотнесение темы выступления с интересами аудитории;
  • комплименты аудитории;
  • непосредственное обращение к аудитории;
  • использование цитат, соответствующих цели выступления;
  • ссылки на истории из жизни (реальные или выдуманные);
  • вопросы к аудитории (риторические вопросы, вопросно-ответный ход). Предвосхищая возможные вопросы слушателей, комментатор сам дает на них ответы, что позволяет решить две задачи: создать ощущение прямого контакта с аудиторией и облегчить восприятие информации.[Кузнецов, 2005: 107 – 112].

В результате происходит вовлечение зрителя в воображаемую дискуссию, напряженность аудитории сменяется расслабленностью.

В процессе следующего этапа, а именно определения  принципов общения, оратор информирует зрителей о целях и задачах своего репортажа.Для успешной реализации данного этапа стоит придерживаться следующих принципов:

  • четко обозначить главные и сопутствующие идеи выступления
  • выбрать наиболее подходящий способ подачи материала
  • использовать различные виды аргументации. Успешная аргументация необходима оратору, чтобы  подкрепить  доводами идеи своего выступления и добиться эффективного воздействия на аудиторию.

Основные способы аргументации:

  • примеры, с помощью которых происходит конкретизация какого- либо абстрактного утверждения;
  • рассуждения и умозаключения, которые объясняют логику

утверждений и выводов оратор;

  • обобщения. Максимально эффективными являются обобщения, основанные на фактах и статистических данных.
  • определения. Чтобы избежать расхождений в толковании, наиболее уместно будет составить ситуационное определение, объясняющее явление или объект в соответствии ситуацией, в которой оно было употреблено.
  • цитирование. В какой-то степени цитаты – это ссылки на авторитетный источник, но важно понимать, что они являются эффективным способом аргументации только в том случае, если слушатели согласны с репортером в том, что цитируемая личность действительно является экспертом по поднятой  проблеме.[Кузнецов, 2005: 107 – 112].

Следует заметить такую особенность спортивного дискурса как то, что хотя событие всегда известно заранее, и у автора как письменного,  так  и устного репортажа есть возможность подготовиться, собрав необходимый материал, при этом большая часть репортажа все равно будет являться импровизацией, поэтому часто в ходе выступления от оратора может потребоваться умение скорректировать свое поведение в соответствии с ожиданиями зрительской аудитории.